<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>August Wilhelm, Prinz von Preußen an Friedrich III. von Brandenburg-Bayreuth, 1755-03-01, [Berlin]</title><author><persName>August Wilhelm, Prinz von Preußen</persName></author><respStmt><resp ref="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/trc.html">Transcriber</resp><name>Rashid Sascha Pegah</name></respStmt><respStmt><resp ref="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt.html">Editor</resp><name>Günter Berger</name><name>Yvonne Rehhahn</name><name>Franziska Windt</name></respStmt><respStmt><resp ref="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/dtm.html">Data Manager</resp><name>Fabian Cremer</name><name>Marcel Riedel</name><name>Tobias Tenhaef</name></respStmt><funder>Research Center Sanssouci (RECS)</funder></titleStmt><editionStmt><edition>Digital critical commented edition</edition><respStmt><resp ref="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt.html">Editor</resp><name>Rashid Sascha Pegah</name><name>Yvonne Rehhahn</name><name>Franziska Windt</name></respStmt><respStmt><resp ref="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/mrk.html">Markup Editor</resp><name>Yvonne Rehhahn</name></respStmt><respStmt><resp ref="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/trl.html">Translator</resp><name>Günter Berger</name><name>Cornelia Klettke</name><name>Rashid Sascha Pegah</name><name>Franziska Windt</name><name>Cordula Wöbbeking</name></respStmt><respStmt><resp ref="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/dtm.html">Data Manager</resp><name>Fabian Cremer</name><name>Marcel Riedel</name><name>Tobias Tenhaef</name></respStmt><funder>Research Center Sanssouci (RECS)</funder></editionStmt><publicationStmt><publisher><orgName role="host">perspectivia.net</orgName><email>redaktion@perspectivia.net</email><address><addrLine>Max Weber Stiftung – Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im
                        Ausland, Rheinallee 6, D-53173 Bonn</addrLine></address></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><p>CC-BY 4.0</p></licence></availability><idno type="URLWeb">https://quellen.perspectivia.net/de/wilhelmine/117_src</idno><idno type="URLXML">http://durl.maxweberstiftung.de/quellen/wb/tei/WB-117-1755-03-01-TEI.xml</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl>GStA PK, BPH, Rep. 56 I Prinz August Wilhelm, J, Nr. 6, fol. 2, 1r [Furtum Hauckianum N° (in roter Tinte, eigenhändig von Georg Schnath: 319)], hier: fol. 1r.</bibl></sourceDesc></fileDesc><endcodingDesc><editorialDecl><p>The letters were transcribed in their original spelling. In order to improve the readability of the texts, editorial additions were made. In some cases, a normalized orthography was inserted and abbreviations resolved. TEi Tags used: addition, correction, deletion, expansion, gap, lb, note, pb, sup, supplied.</p></editorialDecl></endcodingDesc><profileDesc><langUsage><language ident="fra"/></langUsage><correspDesc ref="https://quellen.perspectivia.net/de/wilhelmine/117_src" source="#u67fba5a-e081-4c44-972b-9a123fb8e085"><correspAction type="sent"><persName>August Wilhelm, Prinz von Preußen</persName><settlement>[Berlin]</settlement><date when="1755-03-01">1755-03-01</date></correspAction><correspAction type="received"><persName>Friedrich III. von Brandenburg-Bayreuth</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><text><body><p><supplied>[s. l., s. d. ]</supplied><note>[vermutlich: Berlin, 1 mars 1755]</note></p><p>Je suis bien aise<corr>[,]</corr> chere frere<corr>[,]</corr> que vous vous divertisse<corr>[.]</corr> Je n<corr>[’]</corr>ause pas esperer d’un pareil bien <del>[e… ]</del>être<corr>[.]</corr> mes voiage sont fixsé<corr>[:]</corr> Spando <corr>[,]</corr> orangebourg et Berlin Sont les villes que je connoitrai à fond et gaire d’autre, quand j’y pense<corr>[,]</corr> mon humeur est sombre<corr>[.]</corr><add> </add>mais que faire de mieux que de se formér unne raison <del>[re… ]</del>sur tout<corr>[,]</corr> et <del>[est ]</del>d<corr>[’]</corr>etre persouade <del>[personaoude ]</del>que nul peut evitér son zort<corr>[,]</corr> ainsi on est nèe esclave<corr>[,]</corr>il faut le rester n<corr>[’]</corr>ayant pas moien de gagnér la liberté.<lb/>Nous avons eu un froid affreux<corr>[,]</corr> tandis que vous cherchiéz l’ombre des obergés <corr>[auberges ]</corr>de provence, nôtre carnaval est fini<corr>[,]</corr> dont je suis bien aise<corr>[.]</corr> nous n’avons point eu de vrai plaisir ni de bourasque<corr>[,]</corr> ainsi j<corr>[’]</corr>en suis contems<corr>[ content]</corr>.<lb/>Les personnes dont vous avez fait connoissence doivent etre de bonne famille s<corr>[’]</corr>il ne sont pas de bonne societe car leur nom sont comme dans l´histoire. <lb/>Le vice legat Passionée etoit très bien reçu dans la maison du feu Prince Eugene il doit savoir beaucoup d´anecdote curieuse de ce gran homme et peut etre Vous cerat <corr>[sera ]</corr>il suportable en lescontens<corr>[.]</corr><lb/>J<corr>[’]</corr>espere que les climat chaud confortifiron la Santè de ma Soeur<corr>[.]</corr> je vous prie<corr>[,]</corr> de l’assurér journellement de la part sincere que j’y prend. Vôtre Serviteur</p><p>Guillaume</p></body></text></TEI>